Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония. Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония наши. Но он изъязвлен был за грехи наши. Изъязвлен был за грехи наши и мучим. Он изъязвлен был за грехи.
Он изъязвлен был за грехи. Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония. Но он изъязвлен был за грехи наши. Наказание мира нашего было на нем и ранами его мы исцелились. Но он изъязвлен был за грехи наши.
Но он был изъязвлен за грехи наши и мучим. Но он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония. Он изъязвлен был за грехи наши и мучим. Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония. Он изъязвлен был за грехи.
Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония. Но он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония наши. Но он был изъязвлен за грехи наши и мучим. Он взял на себя наши немощи и понес наши болезни. Он изъязвлен был за грехи.
Пророк исайя 53. 53 глава книги пророка исаии. Он изъязвлен был за грехи. Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония наши. Исайя 53 глава.
Он изъязвлен был за грехи. Но он был изъязвлен за грехи наши и мучим. Он изъязвлен был за грехи. Но он был изъязвлен за грехи. Он изъязвлен был за грехи наши и мучим.
Но он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония. Он изъязвлен был за грехи. Но он был изъязвлен за грехи наши и мучим. Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония. Ранами его мы исцелились библия.
Ранами его мы исцелились. Ранами иисуса христа мы. Он изъязвлен был за грехи. Но он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония. Он изъязвлен был за грехи.
Исаия 53 5. Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония наши. И ранами его мы исцелились исаия. Но он был изъязвлен за грехи. Но он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония.
Ранами его мы исцелились библия исаия. Он изъязвлен был за грехи. Он изъязвлен был за грехи. Он изъязвлен за грехи наши. Ранами его мы исцелились библия исаия.
Ранами его мы исцелились. Он изъязвлен был за грехи наши. Мучим за беззакония наши. Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония. Ранами его мы исцелились.
Он понес наши немощи и болезни взял на себя. Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония наши. Он изъязвлен был за грехи. Наказание мира нашего было на нем и ранами его мы исцелились. Он изъязвлен был за грехи наши.
Но он был изъязвлен за грехи наши и мучим. Он изъязвлен был за грехи. Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония. И ранами его мы исцелились исаия. Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония наши.
И ранами его мы исцелились исаия 53. Он изъязвлен был за грехи. Он изъязвлен был за грехи. Он изъязвлен был за грехи. Ранами иисуса христа мы исцелились.
Но он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония наши. Он изъязвлен был за грехи. Изъязвлен был за грехи наши. Но он был изъязвлен за грехи наши библия. Он изъязвлен был за грехи.
Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония. Он изъязвлен был за грехи наши. Он изъязвлен за грехи наши. Но он был изъязвлен за грехи. Он изъязвлен был за грехи.
Он взял на себя наши немощи. Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония наши. Но он изъязвлен был за грехи наши. Ранами его мы исцелились библия исаия. Он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония.
Он изъязвлен за грехи наши. Он изъязвлен был за грехи наши и мучим. Он изъязвлен за грехи наши. Он изъязвлен был за грехи. Исаия 53 5.
Но он был изъязвлен за грехи наши библия. Но он изъязвлен был за грехи наши и мучим за беззакония наши. Он изъязвлен был за грехи. Он изъязвлен был за грехи. Он изъязвлен был за грехи.
Он изъязвлен был за грехи. Он изъязвлен был за грехи наши и мучим. Ранами иисуса христа мы. Наказание мира нашего было на нем и ранами его мы исцелились. Исайя 53 глава.